German-Spanish translation for "eine firma gruenden"

"eine firma gruenden" Spanish translation

Did you mean firm, eins or Einer?
Firma
[ˈfɪrma]Femininum | femenino f <Firma; Firmen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • empresaFemininum | femenino f
    Firma
    casaFemininum | femenino f
    Firma
    firmaFemininum | femenino f
    Firma
    Firma
examples
firme
[ˈfirme]adjetivo | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • fest
    firme (≈ estable)
    firme (≈ estable)
  • standhaft
    firme persona
    firme persona
  • sicher
    firme (≈ seguro)
    firme (≈ seguro)
  • rechtskräftig
    firme sentencia
    firme sentencia
examples
  • de firme
    tüchtig, (ganz) gehörig
    de firme
  • hablar (de) firme
    entschlossen (o | odero mit Festigkeit) sprechen
    hablar (de) firme
  • llueve (de) firme
    es regnet tüchtig
    llueve (de) firme
  • hide examplesshow examples
firme
[ˈfirme]masculino | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

firma
[ˈfirma]femenino | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Unterschriftfemenino | Femininum f
    firma
    firma
  • Unterzeichnungfemenino | Femininum f
    firma acción
    firma acción
  • Firmafemenino | Femininum f
    firma comercio | HandelCOM
    firma comercio | HandelCOM
examples
  • Vollmachtfemenino | Femininum f
    firma poder
    firma poder
  • Prokurafemenino | Femininum f
    firma economía | Wirtschaft/VolkswirtschaftECON
    firma economía | Wirtschaft/VolkswirtschaftECON
examples
  • dar la firma aalguien | jemand alguien
    jemandem Vollmachto | oder o Prokura erteilen
    dar la firma aalguien | jemand alguien
Fa.
Abkürzung | abreviatura abk (= Firma)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • casaFemininum | femenino f
    Fa.
    empresaFemininum | femenino f
    Fa.
    firmaFemininum | femenino f
    Fa.
    Fa.
gründen
[ˈgrʏndən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <-ete>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • etwas | alguna cosa, algoetwas aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) gründen
    basaretwas | alguna cosa, algo a/c enetwas | alguna cosa, algo a/c
    etwas | alguna cosa, algoetwas aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) gründen
gründen
[ˈgrʏndən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <-ete>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) gründen
    basarseoder | o od fundarse enetwas | alguna cosa, algo a/c
    sich aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) gründen
Gründer
Maskulinum | masculino m <Gründers; Gründer> Gründerin (Femininum | femeninof) <Gründerin; Gründerinnen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • fundador(a)Maskulinum mit Femininendung in Klammern | masculino y femenino entre paréntesis m(f)
    Gründer
    Gründer
Grund
[grʊnt]Maskulinum | masculino m <Grund(e)s; Gründe>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • fondoMaskulinum | masculino m
    Grund (≈ Hintergrund)
    Grund (≈ Hintergrund)
  • auch | tambiéna. fundamentoMaskulinum | masculino m
    Grund (≈ Untergrund)
    Grund (≈ Untergrund)
  • fondoMaskulinum | masculino m
    Grund eines Gewässers, Gefäßes
    Grund eines Gewässers, Gefäßes
examples
  • auf Grund laufen Nautik/Schifffahrt | marina, navegaciónSCHIFF
    encallar
    auf Grund laufen Nautik/Schifffahrt | marina, navegaciónSCHIFF
  • einer Sache (Dativ | dativodat) auf den Grund gehen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    examinaretwas | alguna cosa, algo a/c a fondo
    einer Sache (Dativ | dativodat) auf den Grund gehen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • das Glas bis auf den Grund leeren
    das Glas bis auf den Grund leeren
  • hide examplesshow examples
  • sueloMaskulinum | masculino m
    Grund (≈ Erdboden)
    Grund (≈ Erdboden)
examples
  • Grund und Boden
    bienesMaskulinum Plural | masculino plural mpl raíces
    Grund und Boden
  • in den Grund bohren Nautik/Schifffahrt | marina, navegaciónSCHIFF
    in den Grund bohren Nautik/Schifffahrt | marina, navegaciónSCHIFF
  • sich in Grund und Boden schämen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    sich in Grund und Boden schämen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • razónFemininum | femenino f
    Grund (≈ Vernunftgrund)
    argumentoMaskulinum | masculino m
    Grund (≈ Vernunftgrund)
    Grund (≈ Vernunftgrund)
  • motivoMaskulinum | masculino m
    Grund (≈ Beweggrund)
    Grund (≈ Beweggrund)
  • causaFemininum | femenino f
    Grund (≈ Ursache)
    Grund (≈ Ursache)
examples
  • den Grund zuetwas | alguna cosa, algo etwas legen auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    echar los cimientos (oder | ood fundamentos) deetwas | alguna cosa, algo a/c
    den Grund zuetwas | alguna cosa, algo etwas legen auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • Grund geben zu
    dar motivo a (oder | ood para)
    dar pie para
    Grund geben zu
  • Grund haben zu (Infinitiv | infinitivoinf)
    tener motivos para (Infinitiv | infinitivoinf)
    Grund haben zu (Infinitiv | infinitivoinf)
  • hide examplesshow examples
eine

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • eine → see „ein
    eine → see „ein
Aktiengesellschaft
Femininum | femenino f <Aktiengesellschaft; Aktiengesellschaften>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
familiär
[familiˈɛːr]Adjektiv | adjetivo adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • aus familiären Gründen
    por razones de familia
    aus familiären Gründen